<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for T4 Global</title>
	<atom:link href="http://t4global.org/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://t4global.org</link>
	<description>Communicating Truth to Oral Cultures</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Feb 2012 18:19:02 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<item>
		<title>Comment on Servant Leadership by Tara Rye</title>
		<link>http://t4global.org/2012/01/28/servant-leader/#comment-2896</link>
		<dc:creator>Tara Rye</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Feb 2012 18:19:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://t4global.org/?p=1246#comment-2896</guid>
		<description>Thank you for sharing! I so agree! We must at all times be aware of those around us seek out how we can be servant to them. It requires determined conscious efforts on my part. I do not do this naturally. I literally have to tell myself, &quot;You need to go do this...&quot; Blessings! I love how you and Susie are making a difference as servant leaders!
Tara</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for sharing! I so agree! We must at all times be aware of those around us seek out how we can be servant to them. It requires determined conscious efforts on my part. I do not do this naturally. I literally have to tell myself, &#8220;You need to go do this&#8230;&#8221; Blessings! I love how you and Susie are making a difference as servant leaders!<br />
Tara</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Challenges of translation by Bruce C. E. Fleming</title>
		<link>http://t4global.org/2012/01/26/challenges-of-translation/#comment-2870</link>
		<dc:creator>Bruce C. E. Fleming</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Jan 2012 21:23:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://t4global.org/?p=1233#comment-2870</guid>
		<description>An American pastor was warned ahead of traveling to a new culture group not to use complex literate concepts. He thought he would use the popular tool The Wordless Book.

Great tool! Wrong place to use it!

1. His audience did not know what a book was. 2. And &quot;wordless&quot; made no sense at all.
3. The trade language they were using to communicate with the people who came from different tribal language groups only had three words for colors: black, white and other. And the wordless book uses 5! The translator was faced with an impossible task!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>An American pastor was warned ahead of traveling to a new culture group not to use complex literate concepts. He thought he would use the popular tool The Wordless Book.</p>
<p>Great tool! Wrong place to use it!</p>
<p>1. His audience did not know what a book was. 2. And &#8220;wordless&#8221; made no sense at all.<br />
3. The trade language they were using to communicate with the people who came from different tribal language groups only had three words for colors: black, white and other. And the wordless book uses 5! The translator was faced with an impossible task!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Roadblocks and AK-47s by Lois</title>
		<link>http://t4global.org/2011/08/10/roadblocks-and-ak-47s/#comment-1595</link>
		<dc:creator>Lois</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Aug 2011 22:36:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://t4global.org/?p=1096#comment-1595</guid>
		<description>This is great j.r.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is great j.r.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 7’6” &#8211; Yes &#8211; Size 18 by Rob Whitby</title>
		<link>http://t4global.org/2011/07/27/7%e2%80%996%e2%80%9d-yes-size-18/#comment-1460</link>
		<dc:creator>Rob Whitby</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Jul 2011 21:15:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://t4global.org/?p=1045#comment-1460</guid>
		<description>That&#039;s an awesome story and lesson. I pray that I too put God first in all I do. Whether I&#039;m making decisions, or explaining what has happened in my life, God is always the subject of the story.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That&#8217;s an awesome story and lesson. I pray that I too put God first in all I do. Whether I&#8217;m making decisions, or explaining what has happened in my life, God is always the subject of the story.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The grandkids are coming! The grandkids are coming! by Tina Varney</title>
		<link>http://t4global.org/2011/07/13/the-grandkids-are-coming-the-grandkids-are-coming/#comment-1292</link>
		<dc:creator>Tina Varney</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Jul 2011 18:12:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://t4global.org/?p=936#comment-1292</guid>
		<description>Have a BLAST with the Grandkids!! :) Love &amp; Miss you and the family!!  Big Hugs to you all.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Have a BLAST with the Grandkids!! <img src='http://t4global.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Love &amp; Miss you and the family!!  Big Hugs to you all.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Our load may be heavy, but the journey isn&#8217;t lonely by Ted Roe</title>
		<link>http://t4global.org/2011/06/25/our-load-may-be-heavy-but-the-journey-isnt-lonely/#comment-1008</link>
		<dc:creator>Ted Roe</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Jun 2011 15:54:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://t4global.org/?p=815#comment-1008</guid>
		<description>We are all like that at some point in our journey.  We are thankful for those who break the cycle of loneliness and help us reach our destination.  Ted</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>We are all like that at some point in our journey.  We are thankful for those who break the cycle of loneliness and help us reach our destination.  Ted</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on A Story of the Samburu by David</title>
		<link>http://t4global.org/2011/03/25/a-story-of-the-samburu/#comment-617</link>
		<dc:creator>David</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 May 2011 08:22:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://t4global.org/?p=746#comment-617</guid>
		<description>Certainly I&#039;m grateful to read of the work that GGFAN is doing among the Samburu, and for the training they&#039;ve received that will enable their approach to be more in line with Samburu culture and world view.  But the above explanation given by Simon Mwaura regarding why gospel work among the Samburu has gone slowly, is only partial at best.  Anyone who has been following gospel advance among the Samburu for 3 decades or more understands that the problems, challenges and barriers that have been encountered were far more complex than the above brief explanation would indicate.  I spent 11 years among the Maasai of Kenya and TZ, and one of my colleagues just last year finished 20 years among them.  We have both been committed to using oral means for the last 15 years.  Back in the first years of the 21st century, we spent a fair amount of time in Samburu-land.  We had colleagues who invested up to 9 years of their lives there.  We met, or heard the testimonies of,  other ex-pat Ms who lived up there even longer.  So without going into greater detail, let&#039;s agree to be careful how we speak of those who have gone before us.  Those doing work among the Samburu now must gratefully acknowledge the contributions of their predecessors.  Real Christian humility will always recognize and show appreciation for those upon whose shoulders our current work is built.  Only God can know the complexity of the conditions and trials our predecessors encountered.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Certainly I&#8217;m grateful to read of the work that GGFAN is doing among the Samburu, and for the training they&#8217;ve received that will enable their approach to be more in line with Samburu culture and world view.  But the above explanation given by Simon Mwaura regarding why gospel work among the Samburu has gone slowly, is only partial at best.  Anyone who has been following gospel advance among the Samburu for 3 decades or more understands that the problems, challenges and barriers that have been encountered were far more complex than the above brief explanation would indicate.  I spent 11 years among the Maasai of Kenya and TZ, and one of my colleagues just last year finished 20 years among them.  We have both been committed to using oral means for the last 15 years.  Back in the first years of the 21st century, we spent a fair amount of time in Samburu-land.  We had colleagues who invested up to 9 years of their lives there.  We met, or heard the testimonies of,  other ex-pat Ms who lived up there even longer.  So without going into greater detail, let&#8217;s agree to be careful how we speak of those who have gone before us.  Those doing work among the Samburu now must gratefully acknowledge the contributions of their predecessors.  Real Christian humility will always recognize and show appreciation for those upon whose shoulders our current work is built.  Only God can know the complexity of the conditions and trials our predecessors encountered.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on When Story is King by Margaret Doll</title>
		<link>http://t4global.org/2011/03/04/when-story-is-king/#comment-274</link>
		<dc:creator>Margaret Doll</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Apr 2011 13:46:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://t4global.org/?p=727#comment-274</guid>
		<description>Hi Mark,
I agree, story communicates. So much of the OT and NT are narratives that speak naturally. My organization (WBT/SIL) is a bit print biased, but I am managing a project to train oal communicators to do their own oral translations. Sounds impossible? The translator/consultant on the team who conceived the method knows we need to do something differently in order for the remaining language groups to have God&#039;s word. We  are looking for a pilot project to do the book of Ruth (we also have the materials ready for a few other books in the NT). We initiate the process; the training method is reproducible. The technology that is now available to distribute and share the oral translation more widely is reaching the most remote places in the world. The method incorporates the need for the translation to speak naturally, not the way a printed translation communicates. Do you want to know more? Will the complete translation be sweeter than the story? What can you tell us; can you offer any insights or suggestions, or information we need to know? Do you have any connections to a possible pilot project, a group wanting a translation, but wanting a naturally speaking oral one? I met you at ION last fall. I work at Wycliffe&#039;s JAARS Center. Call me of you have time to talk to us (better yet, come visit us here and talk to us). Thanks, Margaret</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Mark,<br />
I agree, story communicates. So much of the OT and NT are narratives that speak naturally. My organization (WBT/SIL) is a bit print biased, but I am managing a project to train oal communicators to do their own oral translations. Sounds impossible? The translator/consultant on the team who conceived the method knows we need to do something differently in order for the remaining language groups to have God&#8217;s word. We  are looking for a pilot project to do the book of Ruth (we also have the materials ready for a few other books in the NT). We initiate the process; the training method is reproducible. The technology that is now available to distribute and share the oral translation more widely is reaching the most remote places in the world. The method incorporates the need for the translation to speak naturally, not the way a printed translation communicates. Do you want to know more? Will the complete translation be sweeter than the story? What can you tell us; can you offer any insights or suggestions, or information we need to know? Do you have any connections to a possible pilot project, a group wanting a translation, but wanting a naturally speaking oral one? I met you at ION last fall. I work at Wycliffe&#8217;s JAARS Center. Call me of you have time to talk to us (better yet, come visit us here and talk to us). Thanks, Margaret</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on A Story of the Samburu by Eddy and Amanda Simmons</title>
		<link>http://t4global.org/2011/03/25/a-story-of-the-samburu/#comment-240</link>
		<dc:creator>Eddy and Amanda Simmons</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Mar 2011 00:03:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://t4global.org/?p=746#comment-240</guid>
		<description>We praise the Lord for what He is doing among the Samburu! We lived outside of Maralal, Kenya, from 2003-2006. We did Chronological Bible Storying in several locations, and firmly believe in reaching the Samburu with the gospel of Christ WITHIN their culture. Thank you for all you are doing in partnership with the gospel!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>We praise the Lord for what He is doing among the Samburu! We lived outside of Maralal, Kenya, from 2003-2006. We did Chronological Bible Storying in several locations, and firmly believe in reaching the Samburu with the gospel of Christ WITHIN their culture. Thank you for all you are doing in partnership with the gospel!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Worldview, Multiple Languages, and Scale by Tweets that mention T4 Global &#124; Worldview, Multiple Languages, and Scale -- Topsy.com</title>
		<link>http://t4global.org/2011/01/17/worldview-multiple-languages-and-scale/#comment-13</link>
		<dc:creator>Tweets that mention T4 Global &#124; Worldview, Multiple Languages, and Scale -- Topsy.com</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Jan 2011 21:55:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://t4global.org/?p=669#comment-13</guid>
		<description>[...] This post was mentioned on Twitter by T4 Global, East-West Ministries. East-West Ministries said: Praying for @t4global and their current work among oral cultures in India. Check out news from their latest trip: http://ow.ly/3G3Jl [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] This post was mentioned on Twitter by T4 Global, East-West Ministries. East-West Ministries said: Praying for @t4global and their current work among oral cultures in India. Check out news from their latest trip: <a href="http://ow.ly/3G3Jl" rel="nofollow">http://ow.ly/3G3Jl</a> [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

